cover-label.jpg
tumblr_m6x8k5iiNf1qkl936o1_1280.jpg
cover-label.jpg

Renaissance of Colours


Renascença das cores

SCROLL DOWN

Renaissance of Colours


Renascença das cores

 

Photography by Eduardo Carneiro. 

Helen Rödel resgata técnicas manuais do passado para o futuro.

Os dois fundadores por trás da etiqueta desejavam criar peças profunda e belamente desenhadas, tecidas com perfeição e que fossem longevas.

Aliando design de vanguarda à técnicas tradicionais de artesanato, Helen Rödel encontrou um elo perdido na cena contemporânea da moda, o que garantiu à marca uma sólida posição em seu mercado.

Helen Rödel brings handmade techniques from the past into the future.

The two founding partners behind the label wanted to develop deeply researched, beautifully designed, perfectly weaved and long-lasting garments.

Joining cutting-edge design and traditional craftsmanship techniques, Helen Rödel found a missing link in the contemporary fashion scene which granted the brand a strong position in the market.

 

Crafting good dharma


Construindo um bom dharma

SCROLL DOWN

Crafting good dharma


Construindo um bom dharma

Trabalhamos para que as roupas que ofertamos carreguem em si o melhor de todas as pessoas envolvidas em sua feitura. Os ideais de beleza que tornamos tangíveis por meio de nossas criações só se justificam porque se amparam na valorização do humano.

Nossas coleções são atemporais, uma vez que criamos não apenas para o presente, mas também para o futuro. Concebemos roupas duradouras com design genuíno a fim de transpôr a efemeridade e a obsolescência.

Nascemos em um lugar ao Sul do Brasil em que o tricô se funde à tradição local e desenvolver nosso design e nossa produção aqui nos permite a geração de renda para artesãos e o fortalecimento da indústria regional. Reverenciar e honrar o talento local cristaliza parte importante da nossa contribuição para o resto do mundo.

We work for that the clothes we offer carry in themselves the best of all those involved in their making. The ideals of beauty we make tangible through our creations are only justified/explained because they are sheltered in the enhancement/appreciation of the humane. 

Our collections are timeless, once we create not only for the present but also for the future. We conceive long lasting clothes with a genuine design in order to transpose the ephemeral and obsolescence. 

We were born in a place at the South of Brazil where knitting merges into local tradition and developing our design and our production here allows us to generate income for craftsmanship and help strengthen the regional industry. To reverence and honor local talent crystallizes an important part of our contribution to the rest of the world.

 
 

Photography by Sebastian Ziegler. 

 

Artsy sense


Vista arte

SCROLL DOWN

Artsy sense


Vista arte

De arte é que se constroem as criações de Helen. A designer traduz suas próprias experiências artísticas nas roupas que cria. Sua verdadeira vocação foi encontrada na interação que existe entre sujeito e objeto e entre criador e seu exercício de criação; dois instantes da experienciação da arte que estão no profundo de nossas roupas. Tal caráter evidencia nossa busca pela transcendência: a ousadia de criar algo para além do material, o imaterial que habita nas roupas.

From art is that Helen's creations are built. The designer translates her own artistic experiences into the clothes she makes. Her true vocation was found in the interaction there is between the subject and the object and the creator and his creative process; two instances of art experiencing that are found deep in our clothes. Such character demonstrates our quest for transcendent: the audacity of creating something for beyond the material, the immaterial that inhabits the clothes. 

 
 

Resources to the gear


Recursos para o produto

SCROLL DOWN

Resources to the gear


Recursos para o produto

Nossos esforços estão essencialmente concentrados no produto que criamos. Não há grande orçamento de marketing acrescido ao preço de nossas peças. Estes se compõem a partir de custos reais de desenvolvimento e matérias-primas. Primamos pela excelência tanto nos processos, quanto nos fios que utilizamos porque nossa orientação é o produto assim como nossa realização pessoal ao fazê-lo. Essa é a razão para o êxito da marca. Assim, sem amarras sazonais, nossos produtos não têm sua validade determinada ou findada pela chegada de novas coleções.

Mais que seguir tendências, desenhamos roupas que estarão em sua vida por muitos anos. Helen Rödel conduz você ao vestir autoral, explorando passado em presente, fora dos tradicionais centros de design. 

Our efforts are essentially concentrated in the product we create. There is no big marketing budget added to the price of our pieces. These are built on the actual costs of the development of the clothes and the raw materials used. We prime for excellence in the manufacturing process as well as in the threads we use, for our goal is the product and our personal fulfillment is in making it. This is the reason for the success of our brand. Thus, without seasonal moorings, our products do not have a determined due date nor do they end once new collections arrive.

Rather than following trends, we design clothing that will fit in your life for many years to come. Helen Rödel heads you to authorial clothing, exploring the past and present, out of design traditional centres.

 
 

Photography by Eduardo Carneiro

 

Photography by Guilherme Thofehrn

Photography by Eduardo Carneiro

Smells like team spirit


SCROLL DOWN

Smells like team spirit


Nos conhecemos há quase uma década. Desde o dia em que nos cruzamos, foi preciso pouco tempo para decidir que juntos faríamos algo novo, iniciando um futuro partilhado.

A idéia inicial era desenvolver uma marca de moda que abrigasse o design de Helen aliado aos nossos princípios - trabalho feito.

No estúdio somos quase opostos. Temos diferentes gostos, experiências profissionais e métodos de pensamento. É benéfico quando você percebe isso e encontra uma forma de fazer das suas diferenças a sua força. No nosso caso, foi um manifesto comum sobre como a empresa representaria nossos valores e ideais de beleza.

We met almost a decade ago. From the day our paths crossed it took us a short time to decide that we would do something completely new, starting a shared future. 

The brief plan was to develop a fashion brand representing Helen's unique design allied with our treasures - job done.

In the studio we are almost opposites. We have different tastes, work experiences and methods of thinking. And that's good when you realize that and find a way to make your opposites your strengths. In our case it was a common manifesto on how the company would represent our values and ideals of beauty.

Guilherme Thofehrn

EXECUTIVE DIRECTOR

Helen Rödel

FASHION DESIGNER

tumblr_m6x8k5iiNf1qkl936o1_1280.jpg

New collection


Conheça a nova coleção

SCROLL DOWN

New collection


Conheça a nova coleção

 
 
 

 

Geométrico, lírico e informal são palavras que certamente podem ser usadas para descrever o trabalho de Helen. Dois caminhos unificados no mesmo espaço, um abstrato e disforme e o outro contido e formalista. Suas inspirações: a obra de Luiz Sacilotto 'Vibrações Verticais', quase fidedignamente adaptada, Gerhard Richter e suas tabelas de cores, Willys de Castro em deslocamentos de blocos e os coloridos projetos em planta baixa de Burle Marx.

 
 

Geometrical, lyrical and informal are words one can certainly use to describe Helen's work. Two paths unify in the same piece, one abstract and shapeless and the other contained and formal. Her inspirations: Luiz Sacilotto's work 'Vibrações Verticais', faithfully adapted, and Gerhard Richter in their converging yet, distant pieces.

 
 

 

Do not miss